夸父追日古文(夸父不量力,想追日影,渴了就喝,去河渭喝)

夸父追日古文(夸父不量力,想追日影,渴了就喝,去河渭喝)

来自《山海经》:

原文:夸父与日逐渐进入日本;渴了,想喝,喝在河里,渭;河,渭不足,北喝大泽,不到,渴了就死了。抛弃他的棍子,变成邓林。夸父不量力,想追日影,渴了就喝,去河渭喝。河渭不足,会去北喝大泽,不到,渴了就死。抛弃他的棍子,浸泡在尸膏肉里,生邓林,邓林弥广几千里。

翻译与太阳竞争,(一直)赶到太阳落下的地方;他感到口渴。如果他想喝水,他会去黄河和渭水喝水。黄河和渭水没有足够的水。他去北方的大湖喝水。在他到达大湖之前,他死于半路口渴。他遗弃的手杖变成了一片桃林。夸父不考虑(估计)自己的能力,想赶上太阳,赶上谷口;口渴,想喝水,去黄河和渭水喝水。黄河和渭河的水不够。夸父向北喝大湖的水。在他到达大湖之前,他半路口渴。他死后遗弃的手杖突然变成了一片桃林,因为尸体浸透了。桃林有几千英里长。

; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

- END -