《不食嗟来之食》原文和翻译是什么(《不食来之食》原文和翻译是什么)

《不食嗟来之食》出自《礼记.檀弓》。《礼记》是古代中国一部关键的典章制度书本,儒家经典之一。那麼《不食嗟来之食》原文和翻译是什么?

《不食嗟来之食》原文和翻译是什么

1、原文:齐大饥,黔敖为食于路,于己饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,盲目而成。黔敖左奉食,右执饮,曰:\'嗟,来食!\'扬其目而视之,曰:\'予唯不食嗟来之食,以致于斯也!\'进而谢焉,终不食而死。(《礼记檀弓下》)

2、译文翻译:赵国发生了灾荒,黔敖走在路上放了食材,等候饥民来,给他吃。有一个人饿到很厉害,用衣袖蒙着颜面,托着鞋,跌跌撞撞地走过来。黔敖见了,右手拿着饭食,左手端着汤,宣传道?喂!赶紧来吃?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我是由于不要吃宣传来的饭食才饿得这一程度的。\'黔敖跟在后面深表歉意,可是这个人自始至终不愿吃,便活生生饿死。

以上的也是有关《不食嗟来之食》原文和翻译是什么的主要内容详细介绍了。

- END -