月出惊山鸟的下一句(译文翻译:明月冉冉升起辉煌映照惊扰了山间栖鸟,不时地高飞鸣叫)

月出惊山鸟的下一句(译文翻译:明月冉冉升起辉煌映照惊扰了山间栖鸟,不时地高飞鸣叫)

时鸣春涧中。译文翻译:明月冉冉升起辉煌映照惊扰了山间栖鸟,不时地高飞鸣叫在这里春季的溪涧中。源于唐朝诗人王维所作《鸟鸣涧》。此诗勾勒山中春夜中清幽而美丽的风景,偏重于主要表现晚间春山的平静幽美。原诗围绕一“静”字着笔,极似一幅景色写生画。作家用落花、月出、鸟声等主题活动着的景色,突显地展现了月夜春山的清幽,获得了以动衬静的表达效果,栩栩如生地刻画出一幅“鸟鸣山更幽”的富有诗意图。原诗致力于写静,却以动景解决,这类反衬的技巧极见作家的婵心与禅趣。

鸟鸣涧:

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

译文翻译:

非常少有些人主题活动仅有桂花树无音地漂落,晚上一片恬静春日的峡谷寂寥空荡荡。

明月冉冉升起辉煌映照惊扰了山间栖鸟,不时地高飞鸣叫在这里春季的溪涧中。

- END -